Jesaja 5:3

ABen nu inwoners van Jeruzalem; en mannen van Juda; oordelen jullie tussen mij; [en] tussen de wijngaard.
SVNu dan, gij inwoners van Jeruzalem, en gij mannen van Juda, oordeelt toch tussen Mij en tussen Mijn wijngaard.
WLCוְעַתָּ֛ה יֹושֵׁ֥ב יְרוּשָׁלִַ֖ם וְאִ֣ישׁ יְהוּדָ֑ה שִׁפְטוּ־נָ֕א בֵּינִ֖י וּבֵ֥ין כַּרְמִֽי׃
Trans.wə‘atâ ywōšēḇ yərûšālaim wə’îš yəhûḏâ šifəṭû-nā’ bênî ûḇên karəmî:

Algemeen

Zie ook: Boek (des levens), Jeruzalem, Juda (koninkrijk), Oordelen, Wijngaard

Aantekeningen

Nu dan, gij inwoners van Jeruzalem, en gij mannen van Juda, oordeelt toch tussen Mij en tussen Mijn wijngaard.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עַתָּ֛ה

-

יוֹשֵׁ֥ב

Nu dan, gij inwoners

יְרוּשָׁלִַ֖ם

van Jeruzalem

וְ

-

אִ֣ישׁ

en gij mannen

יְהוּדָ֑ה

van Juda

שִׁפְטוּ־

oordeelt

נָ֕א

-

בֵּינִ֖י

-

וּ

-

בֵ֥ין

-

כַּרְמִֽי

toch tussen Mij en tussen Mijn wijngaard


Nu dan, gij inwoners van Jeruzalem, en gij mannen van Juda, oordeelt toch tussen Mij en tussen Mijn wijngaard.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!